NOTAT er lukket som medie. Alle aktiviteter er flyttet over i Demokrati i Europa Oplysningsforbundet (DEO), hvor vi viderefører arbejdet med kritisk folkeoplysning og journalistik om EU, demokrati og Europa.
Det fremgår af Informations artikel »Oversættelsesfejl gjorde EU-stramninger endnu strammere«, som blev bragt i avisen 14.10.2010.
Kommisionens krav til Danmark var skrevet på engelsk og gik ud på, at vi i perioden 2011-2013 skulle styrke de offentlige finanser med gennemsnitligt 0,...
Læs mere
Med det stadig større antal medlemslande vokser problemerne med oversættelse. Og de bliver ikke altid løst tilfredsstillende. Det konstateres af Barclay’s bank i en undersøgelse der omtales i Financial Times for 1.10.2006.
Banken citerer lederen af Den Europæiske Centralbank, Jean-Cla...
Læs mere
Antallet af sider EU-materialer, der skal oversættes, stiger fra 1,48 millioner sider i 2003 til 2,37 millioner sider i 2005, når de ti nye lande og deres ni nye sprog er kommet...
Læs mere